Espanjan luokka Käpylän peruskoulussa

Inicio » 2012 » diciembre

Archivos Mensuales: diciembre 2012

Los países

Samantha, Marja-Leena y Alma, de 4BE, han compuesto, para la clase de música, una canción/poema sobre los países hispanohablantes.

Venezuela, Venezuela y Perú,Venezuela,Venezuela y Perú hay muchos países como tú. Mi amigo es México y con él a Puerto Rico iremos. Esta Chile al lado del mar ahí al lado del mar ahí cerquita de Uruguay. España lejos de los demás esta pero en el grupo de hispano hablantes va. República Dominicana el apodo mas largo tendrá pero igual lo queremos como a los de mas. Argentina el mas grande será, pero solo no estará. Colombia la más mona no es cuando logra lo que  querés. De honduras, las uvas más ricas encontrarás si un día vas a visitar. En Bolivia habitan avispas, y cuidado,qué te pican.En Cuba varios, pumas encontraras pero en la ciudad ni uno verás.Ecuador es el mas menor.Guatemala  no hace nada cuando nada.Nicaragua es mas bonito que el agua. Paraguay es como Haway pero no tan guay. Panamá tiene un acento en la a.Y por último Puerto Rico el más calentito. 22 países tan bonitos como 22 mises.   

paises_hispanohablantes

Los profesores cocinan

Desde que la escuela se convirtió en 2009 en la primera escuela con un programa finés-español en Finlandia, uno de los objetivos ha sido hacer que toda la comunidad educativa vea, sienta y conozca la cultura hispana. Una parte muy importante de esa comunidad educativa es el profesorado. Aprovechando que en el colegio tenemos profesores nativos, a los profesores se les ha organizado dos veces al año, una en otoño y otra en primavera, clases de gastronomía. El año pasado fue imposible realizar ningún tipo de actividad, debido a problemas técnicos con el horario; pero hace dos años cocinamos «berenjenas rellenas» en otoño y «paella» en primavera, siendo un éxito de participación.

Este año hemos hecho, en esta sesión de otoño «rostit» y «crema catalana». Acudieron muchos profesores que han estudiado español, ya sea en el colegio actualmente o en su juventud; nuestra auxiliar de aula de Asturias, Lourdes; y nuestras profesoras en prácticas de España Esther y Ana. Con ellas los profesores practicaron su español oral mientras cocinábamos y tomábamos unas tapas: chorizo y manchego.

Aquí os dejamos unas fotos del resultado, y las recetas, por si alguien se anima a intentar cocinarlas. (La traducción al finés es propia, por lo que es un poco «rara») 😉

 

ROSTIT

Ingredientes/ainekset: (3 personas/hkö)

  • – 3 muslos de pollo / 3 koipireisiä (maustamattomia)
  • – 2 salchichas / 2 makkaraa (jauhelihamakkara)
  • – 5 tomates / 5 tomaattia
  • – 4 cebollas medianas / 4 keskikokoista sipulia
  • – 1 bolsa de ciruelas / 1 luumupussi
  • – 1 bolsa de guisantes / 1 hernepussi
  • – 3 hojas de laurel / 3 laakerinlehteä
  • – 1 cerveza / 1 olut
  • – nuez moscada / muskottipähkinä
  • – sal / suola
  • – aceite de oliva / oliiviöljy


Instrucciones:

  1. Pon el aceita en la sarten. Laittaa öoljy paannuun.
  2. Pon los muslos y rellena la sarten con las verduras (pela y corta los tomates y cebollas primero). Aöade tambiäen las salchichas cortadas. Laittaa koipiireisit ja täyttää pannu viihanneksella (kuori ja leikka sipulit ja tomatit ensin). Lisää myös makkaraa leikkatu.
  3. Pon los condimentos y la sal. A continuación echa la cerveza por encima. Laittaa mausteet ja suola. Sen jälkeen lisää oluen.
  4. 1 hora hirviendo y listo! 1 tunti kiehumalla ja valmis!

CREMA CATALANA

  • 1 litro de leche / 1 litra täysmaitoa
  • 4 yemas de huevo / 4 keltuaisia
  • 2 cucharadas maicena / 2 lusikkaa maicenaa
  • Canela en rama / Kaneli
  • Corteza de limón / 1 sitruuna kuori
  • 200 gr. de azúcar / 200 gr. sokeria

Instrucciones

  1. Se calienta la leche con la canela y la corteza de limón ya incorporadas. Lämmittää maitoa, kanelin ja sitrunan kuoren kanssa.
  2. Batir las yemas con el azúcar y la maicena. Sekoittaa keltuaiset sitruunan ja sokerin kanssa.
  3. Echar la la leche sobre las yemas, batiéndolas. Kun maito on alkanut kiehua, pistat pois levystä ja lisät keltuaisen sekoitus.
  4. Poner la mezcla anterior al fuego, sin hervir, hasta que espese. Pistat kaikki takaisin levyyn, kiehumatta, ja odotat, että kaikki sakeutuisi.
  5. Repartir en en cazuelas de barro y dejar enfriar. Se pone una capa de azúcar y quemar con una palita (que se pone al rojo en el fuego). Laitat pieneihin kulhoihin ja mahdollisesti poltat sokeri creman catalanan päälle.

La nieve ya llegó

El pasado viernes la tormenta «Antti» pasó por encima de Helsinki y nos ha dejado un paisaje blanco. Por suerte estamos preparados.

image